译文
夏日炎热,大家选择在清凉处避暑。
亲友们齐聚在高阁下,延请宾客,歌女在一旁唱和。
歌声随着微风飘扬,音调抑扬顿挫,旋律悠扬动听。
美酒和美味的菜肴不断端上桌,旁边摆放着珍奇的水果。
棋局摆开,大家兴致高涨,围棋、六博、双陆等游戏对弈交错进行。
胜负并不重要,大家只在乎欢乐与愉快的心情。
从清晨到傍晚,时光悄然流逝,谁还会在意夏日的炎热与漫长呢?
注释
饶:富足,多。
比坐:邻坐。
延宾:延请宾客。
嘉肴:美味的菜肴。
我出东门游,邂逅承清尘。
思君即幽房,侍寝执衣巾。
时无桑中契,迫此路侧人。
我既媚君姿,君亦悦我颜。
何以致拳拳?绾臂双金环。
何以道殷勤?约指一双银。
何以致区区?耳中双明珠。
何以致叩叩?香囊系肘后。
何以致契阔?绕腕双跳脱。
何以结恩情?美玉缀罗缨。
何以结中心?素缕连双针。
何以结相于?金薄画搔头。
何以慰别离?耳后玳瑁钗。
何以答欢忻?纨素三条裙。
何以结愁悲?白绢双中衣。
与我期何所?乃期东山隅。
日旰兮不来,谷风吹我襦。
远望无所见,涕泣起踟蹰。
与我期何所?乃期山南阳。
日中兮不来,飘风吹我裳。
逍遥莫谁睹,望君愁我肠。
与我期何所?乃期西山侧。
日夕兮不来,踯躅长叹息。
远望凉风至,俯仰正衣服。
与我期何所?乃期山北岑。
日暮兮不来,凄风吹我襟。
望君不能坐,悲苦愁我心。
爱身以何为,惜我华色时。
中情既款款,然后克密期。
褰衣蹑茂草,谓君不我欺。
厕此丑陋质,徙倚无所之。
自伤失所欲,泪下如连丝。